Как известно, ни один современный научный текст не обходится без параллельного комментария. Ссылки, сноски, противоположные и дополняющие мнения есть обязательный элемент одежды, без которого первый же безусый оппонент обвинит автора в примитивизме и наготе. Победа комментария над собственно текстом есть безусловное признание стиля мышления, берущего начало в Талмуде. Параллельный текст, сопутствующий основному, давно перекочевал из теологической сферы в быт и литературу. Интересно отметить, что Устав боевой организации Виленского гетто распространялся одновременно с комментарием. Страсть к пояснениям и поправкам превратилась, на мой взгляд, в наиболее типичную черту еврейского характера.
Переводя настоящую статью, я не смог удержаться от соблазна прокомментировать отрывки, могущие поставить в затруднение читателя, не владеющего в достаточной мере терминологией уфологии, а также далёкого от политических, географических и культурных реалий современного Израиля. Эти пояснения я разместил в колонке расположенной под текстом оригинала. Комментарий, рассматривающий историко-философские аспекты, вы отыщете в вертикальной колонке. Особую благодарность я бы хотел выразить Р.Барту, идеи которого послужили опорой для нескольких частей комментария. Хочу надеяться, что мои пояснения помогут лучше понять этот сложный и далеко не однозначный текст.
Другая проза Якова Шехтера в Иерусалимской антологии